On April 29th, Mayor Bonnie Crombie of Mississauga announced on Facebook that the City Council passed a motion to “allow for the broadcasting of the evening call to prayer (azan) from local mosques and other non-residential buildings regularly used for worship during the month of Ramadan this year.” Similar motions were passed in Milton, Markam, Ottawa, and Toronto, among other cities in Canada. Within hours of Crombie’s announcement, the Mayor’s page attracted thousands of comments and hundreds of shares, a rare level of engagement.
Writing from a Toronto suburb, this as an account of what I have seen. I ask for critical reflection on the world we are perpetually in the process of creating and I beg contemplation as to how we wish to be remembered by future generations.
At the heart of such debates, past and present, is the tremendous influence of Pope Shenouda and the many meanings of belonging to the Coptic Orthodox Church of Egypt. In order to chart this history and offer insights on its contemporary significance, we begin with the challenges faced by early Copts in North America and then outline the changing nature of Coptic diasporic communities as a consequence of rising immigration from Upper Egypt, following the 2011 revolution.
Future projects share a common goal: to contend that though national, ethnic, and religious identities have shaped people’s lives in powerful ways, immigrants based their actions on a selective reading of such ideologies that was most often expressed in choices to live their own kind of transcultural lives.
By bringing the ‘extreme’ case of Waguih Ghali to the forefront, I would like to think out loud about the other ‘Waguihs’ who are not able to defining some of their relationships and interactions with the Coptic tradition of khidma. I wish to point to the stories of Coptic Christians who accept the fact that their lives- or at least some aspects of their everyday relationships- do not reflect how they are identified. Yet their stories wrongly contribute to the insistence on a hegemonic identification process.
For Coptic immigrants, cultural diversity is indeed a fact of life. Thank you to all those who have participated and a warm welcome to all those hearing about us for the first time. We look forward to many more years of collaboration and growth.
For "Arrivals and Departures: the Journeys of the Copts and their Artifacts," attendees were invited to reflect on their journeys, write a short note, and then place it on a mirror for the next participant to reflect and add upon; like ships passing in the night. These ephemeral memories stuck to a mirror only briefly, now transformed to a digital medium and retold, carry with them the experiences of Coptic emigres who’ve come to call Canada home.
On Friday March 2nd, 2018 scholars of Modern Coptic Studies gathered at the University of Pennsylvania to discuss the state of the field and new directions in historical and ethnographic research around Copts in Egypt and its diasporas. Briefly, I would like to highlight some points that struck me as central to current discussions around Modern Coptic Studies and its future. These points are not exclusive to Modern Coptic Studies, but are also integral to larger debates around religious difference, secularism, and minorities.
Welcome back for part 2 of Coptic Canadian Women Discuss. At the heart of their stories of adaptation, lay a common inter-generational struggle as immigrants and their children work to strike a balance between two worlds.
Welcome to a very special episode of the Coptic Canadian History Project's Podcast. At the CCHP, we promote the history and collective memory of 'ordinary' Copts. As such, we are delighted to bring you a conversation between five female university students about their experiences in Toronto's Coptic communities.